Quelle bellezze in bikini che guarda sempre valgono un tizzone ardente?
Any of those bikini bombshells you're always watching worth a red-hot poker?
Così guarda sempre Il lato positivo della morte
So always look on The bright side of death
La mia sorellina, Nettie, ha un uomo che la guarda sempre.
My little sister, Nettie, has got a man always looking at her.
Ma lei mi guarda sempre quando mi saluta. "Ciao, ciao".
Now she smiles whenever she sees me -- Ciao. Ciao.
Cosa "Guarda sempre il lato positivo della vita" t
What..."Always look on the bright side of life"?
Perché il girasole guarda sempre il sole?
Why does the sunflower always face the Sun?
Si guarda sempre allo specchio e mi parla come se fossi stupida.
He looks at himself in the mirror a Iot, and he talks to me like I'm stupid.
Tony guarda sempre il quadro generale.
Always got his eye on the big picture.
Guarda sempre il tuo programma in televisione, dice che mi invidia molto un figlio come te.
She never misses your show on TV. She says she envies me having a son like you.
Ce l'ha con me? Mi guarda sempre male. - No, no.
Really getting the hairy eyeball off that guy.
Cosa ti ho detto? Guarda sempre i miei occhi.
I told you, always look in my eye.
E allo stesso tempo, ho realizzato che lui guarda sempre lontano, ma non guarda mai me.
And at the same time I clearly realized that Tohno-kun wasn't really looking at me.
Guarda sempre con la coda dell'occhio come quei vecchi cani pronti a rubare l'osso.
Always looking out the sides of his eyes like some old dog waiting to steal a bone.
E' in dvd, il compagno di mia madre lo guarda sempre.
It's on DVD. My mom's friend watches it all the time.
Già, mi guarda sempre e mi imita in tutto.
Yeah, he always watching me and copying me and whatever. I just..
Così, guarda sempre alle macchine come un'estensione delle possibilità umane.
So look at machines as extensions of human performance.
Comprati delle mutande piu' larghe... e guarda sempre il lato positivo.
Unbunch your panties, and make the best of a bad situation.
E guarda sempre alla mano con cui stai comprando.
And always be looking at the hand you're shopping with. Go ahead.
Ma io lo vedo... parla sempre di lei... guarda sempre le sue foto...
But I watch him. He's always talking about you. He's always looking at pictures of you.
Allora... guarda sempre in fondo alla strada, non appena oltre il paraurti.
Now, look down the road, not right in front of the bumper.
Dio non e' l'unico, che guarda sempre.
God isn't the only one always watching.
La giuria legge e guarda sempre servizi sul processo, nonostante gli ordini contrari del giudice.
Jury always reads and watches news stories about the trial, despite orders by the judge to the contrary.
Mio padre dice che e' per questo che mia madre la guarda sempre, ma penso si sia confuso.
Papa says that is why Mama watches her all the time, but I think he must be confused.
Si guarda sempre in alto in una scena del crimine.
Always look up at a crime scene.
E ricordatevi, signore, che l'America vi guarda... Sempre, anche ora.
And remember, ladies, America is watching at all times, even now.
Quando si passa attraverso un pennello, guarda sempre dietro di te, mai davanti, perché potresti perdere un grosso pezzo di pennello e soffiare la tua corsa.
When going through a brush, always look behind you, never in front, because you may miss a big piece of brush and blow your ride.
Mi guarda sempre e mi sorride.
He always looking at me and smiling at me. Boys!
E quello guarda sempre per terra.
And he just stares at the ground.
E non ti sta guardando nessuno, a parte il padre di quel Siegel che ti guarda sempre perche' vuole scoparti.
And no one is looking at you... except for that Siegel kid's dad who always looks at you because he wants to bang you.
Lui vi guarda sempre con certi occhi ansiosi!
He constantly gazes at you with such eager eyes.
Mia moglie guarda sempre i telegiornali.
My wife always has the news on.
Perche' un toro all'attacco guarda sempre il mantello rosso, non l'uomo con la spada.
Because a charging bull always looks at the red cape, not at the man with the sword.
Beh, ti guarda sempre con degli occhi da cucciolo durante le riunioni, ed è un po' più strano del solito.
Well, he's looking at you with these puppy eyes during briefings, and he's a little crankier than usual.
"Guarda sempre le persone negli occhi, anche se sono cieche.
"Always look people in the eye, "even if they're blind.
Mai fermarsi a chi hai stuprato, guarda sempre a chi stuprerai.
Don't rape it back, rape it forward.
Ma a quest'ora la tua amica Louisa guarda sempre l'orologio.
But around this time, your girlfriend Louisa starts looking at her watch.
Pertanto, guarda sempre come gioca la slot, e se i giochi bonus danno!
Therefore, always watch how the slot plays, and whether the bonus games give!
Guarda sempre al lato migliore della vita...
Always look on the bright side of life...
1.0356550216675s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?